الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
481
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
8 - فَأَمَّا أَنْتَ ، يا إِلهِي ، فَأَهْلٌ 1 أَنْ لا يَغْتَرَّ 2 بِكَ الصِّدِّيقُونَ 3 ، وَ لا يَيْأَسَ مِنْكَ الْمُجْرِمُونَ ، لِأَنَّكَ الرَّبُّ الْعَظِيمُ الَّذِي لا يَمْنَعُ 4 أَحَداً فَضْلَهُ وَ لا يَسْتَقْصِي 5 مِنْ أَحَدٍ حَقَّهُ ، تَعالى 6 ذِكْرُكَ عَنِ الْمَذْكُورِينَ 7 ، وَ تَقَدَّسَتْ 8 أَسْماؤُكَ عَنِ الْمَنْسُوبِينَ 9 ، وَ فَشَتْ 10 نِعْمَتُكَ فِي جَمِيعِ الْمَخْلُوقِينَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلى ذلِكَ يا رَبَّ الْعالَمِينَ . لغت : 1 - شايستهاى ، 2 - مغرور نشوند ، 3 - راست قامتان ، خداباوران ، 4 - باز نمىدارد ، 5 - تمام حق خود را نمىگيرد ، 6 - برتر است ، 7 - ياد شدگان ، 8 - پاك است ، 9 - نسبت دادگان ، 10 - آشكارست . معنا : و امّا تو اى معبود من سزاوارآنى ، كه بسيار راستگويان و خداباوران نسبت به تو هرگز مغرور نشوند و يا فريب نخورند ، و خلافكاران هم از رحمتت مأيوس نباشند ، زيرا كه تو پروردگار بزرگى كه فضل و نيكىهايش رااز كسى باز نمىدارد و تمام حقش را از كسى نمىگيرد . [ يعنى به اندازهء مهربانيهايش ، بندگان خود را بازخواست نمايد ] . ياد تو از همه يادشدگان برتر است ، و نامهايت [ اسماء حُسنى ] پاك و مقدس از آن است كه به عدهاى نسبت داده مىشود و نعمتهايت بر همه آفريدگان پخش و پراكنده است پس بنابراين سپاس مخصوص توست اى پروردگار جهانيان . [ يعنى ذكر و ياد خدا بالاتر از آنست كه انسانها بتوانند در حدّ عقل و فكرشان او را ياد كنند ] . پيامها و رازها : اول : عامل اصلى گناهان و علت دست زدن به كارهاى حرام چيست ؟ در اين دعاى شريف به مهمترين عامل آن و به بخشى از جرمهايى كه انسانها مرتكب مىشوند ، اشاره شده است . اولين عامل ، تمايلات و هواهاى نفسانى است